Réserver une table

Manger

Menu

  • Entrées / Starters

    Assiette de viande de chez Hugo, le fermier d’à côté -180g

    Cold cuts from our local farmer

    CHF 28.-

    Omble chevalier qui fond dans la bouche, baies roses, pâte de citron

    Melting arctic char, pink pepper, lemon paste

    CHF 19.-

    Fenouils marinés à l’huile de noisette, sorbet qui ravigote au balsamique

    Fennel salad, hazelnut oil, balsamic vinegar sorbet

    CHF 17.-

    Les os à moelle bien gratinés de chez Hugo

    Roasted bone marrows from Hugo, our farmer

    CHF 13.-

    Malakoffs fondants aux fromages de la famille Raemy, que du bonheur !

    Cheese Malakoff fritters from our cheesemaker,
    what else!

    CHF 13.-
  • Plats / Main courses

    Châteaubriand de veau pour deux, doré au beurre, pommes de terre à l’ail des ours cueilli par la brigade, jus au vermouth

    Veal chateaubriand for two, potatoes and hand picked wild garlic, vermouth jus

    CHF 65.- par pers.

    L’agneau bernois confit et rôti avec amour, courgettes du pays et chèvre frais

    Local lamb, slow cooked and roasted with love, courgettes from the valley and fresh goat cheese

    CHF 48.-

    Tagliata de boeuf comme à Florence, roquette du Chablais, pommes grenailles et gruyère de 2 ans

    Beef tagliata as in Florence, rocket, baby potatoes, 2-year old gruyère cheese

    CHF 44.-

    Salade César, poulet croustillant, œuf parfait échappé du poulailler, croûtons dorés et sauce à Quentin

    Caesar salad, crispy chicken, perfect egg, croûtons and creamy sauce

    CHF 26.-

    Dos de truite de brüggli bien grillé, riz rond crousti-moelleux, sauce beurrée à l’hysope du jardin du Chef

    Grilled trout filet, crispy and soft short-grain rice, buttery sauce with hyssop from our garden

    CHF 39.-

    Orge perlée en risotto, réduction au gamay et quelques légumes qui font plaisir

    Barley like a risotto, gamay wine, summer vegetables

    CHF 29.-

    Fondue moitié-moitié

    Traditional cheese fondue

    CHF 26.-

    Fondue moitié-moitié ail des ours

    Traditional cheese fondue wild garlic

    CHF 28.-
  • Fromages / Cheeses

    Assortiment de 3 fromages

    Selection of 3 cheeses

    CHF 10.-

    Assortiment de 5 fromages

    Selection of 5 cheeses

    CHF 16.-
  • Desserts

    De la framboise et le meilleur sérac du monde, coulis vitaminé

    The G.O.A.T sérac from Serge, raspberries, fruity coulis

    CHF 13.-

    L’assiette de glaces et sorbets au grè des humeurs

    Ice cream and sorbet upon the season

    CHF 12.-

    Un « After Eight » aux Cerniers, chocolat et menthe du jardin du Chef

    Mint and chocolate like an « After Eight

    CHF 13.-

    La griotte comme un Pod, biscuit poivré, sorbet cerise noire du voisin

    Sour cherries like a Pod, peppery biscuit, black cherry sorbet

    CHF 13.-

    Meringues et double crème de Moléson, quelques fruits rouges de saison

    Meringues and double cream from gruyere

    CHF 12.-
  • Kids

    Gratin de macaronis au fromage

    Mac and cheese

    CHF 15.-

    Croquettes au poulet, pommes de terre rôties

    Chicken nuggets, roasted potatoes

    CHF 15.-

    Dos de truite de brüggli grillé, riz rond crousti-moelleux, sauce bien beurrée à l’hysope du jardin du Chef

    Grilled trout filet, crispy and soft short-grain rice, buttery sauce with hyssop from our garden

    CHF 19.-

    Tagliata de boeuf comme à Florence, roquette du Chablais, pommes grenailles et gruyère de 2 ans

    Beef tagliata, rocket, baby potatoes, 2 years old gruyère cheese

    CHF 22.-

    Glaces

    Ice-cream

    CHF 4.50.-

    Le fondant tout choco d’Erwan

    Erwan’s Chocolate cake

    CHF 8.-
  • Menu Suisse – CHF 55.-

    Charcuterie de chez Hugo le fermier d’à côté Fondue moitié-moitié Meringue double crème

    Valais cold cuts selection from our neighboor Hugo
    Traditional cheese fondue
    Meringues and double cream

    CHF 55.-
  • Menu Alt. – 1269 m – CHF 65.-

    Fenouils marinés à l’huile de noisette, sorbet qui ravigote au balsamique

    Fennel salad, hazelnuts oil, balsamic vinegar sorbet

    OU / OR

    Omble chevalier qui fond dans la bouche, baies roses, pâte de citron

    Melting arctic char, pink pepper, lemon paste

    Dos de truite de brüggli grillé, riz rond crousti-moelleux, sauce bien beurrée à l’hysope du jardin

    Grilled trout filet, crispy and soft short-grain rice, buttery sauce with hyssop from our garden

    OU / OR

    Tagliata de boeuf, roquette du Chablais, pommes grenailles, gruyère de 2 ans

    Beef tagliata, rocket, baby potatoes, 2 years old gruyère cheese

    Dessert au choix de la carte

    Choice of dessert from the menu

    AVEC / WITH

    Assortiment de 3 fromages

    Selection of 3 cheeses

    CHF 74.-

    La sélection de vins

    Wine pairing

    CHF 35.-
  • Menu Alt. – 1400 m – CHF 95.-

    Fenouils marinés à l’huile de noisette, sorbet qui ravigote au balsamique

    Fennel salad, hazelnuts oil, balsamic vinegar sorbet

    Omble chevalier qui fond dans la bouche, baies roses, pâte de citron

    Melting arctic char, pink pepper, lemon paste

    L’agneau bernois, confit et rôti, courgettes du pays, chèvre frais

    Local lamb, slow cooked and roasted, courgettes from the valley and fresh goat cheese

    Dessert au choix de la carte

    Choice of dessert from the menu

    AVEC / WITH

    Assortiment de 3 fromages

    Selection of 3 cheeses

    CHF 105.-

    La sélection de vins

    Wine pairing

    CHF 45.-

Les mets proposés sur cette carte sont entièrement élaborés sur place à partir de produits bruts et de produits traditionnels de cuisine selon les critères du label « Fait Maison » établi par la fédération romande des consommateurs GastroSuisse, la semaine du goût et slow food.

Traçabilité des viandes & poissons
Poisson Suisse
Bœuf Suisse
Veau Suisse
Volaille Suisse
Charcuterie Suisse – Ferme de Malatray
Fromage : alpage de La Pâle

N’hésitez pas à nous demander conseil pour l’accord mets-vins !
Toute l’équipe vous souhaite un bon appétit !

Les prix indiqués sont en CHF toutes taxes comprises.

Comment sommes-nous écoresponsables au restaurant ?
-Utilisation de fournisseurs locaux pour les vins, la viande et les fromages
-Utilisation optimisée de fournisseurs locaux, puis européens pour les autres ingrédients
-Utilisation uniquement de produits de saison


The dishes on this menu are entirely prepared on site using raw products and traditional cooking products according to the «Fait Maison» label established by the fédération romande des consommateurs GastroSuisse, la semaine du goût and the slow food association.

Origins of meat & fish
Fish Switzerland
Beef Switzerland
Poultry Switzerland
Veal Switzerland
Cold cuts Switzerland – Ferme de Malatray
Cheese – La Pâle

The indicated prices are in CHF and tax included.

How do we strive to be eco-responsible in our restaurant?
-Use of local wine, meat and cheese suppliers.
-Use of local suppliers first, then use of European suppliers for all other ingredients
-Use of seasonal products only


Restaurant Les Cerniers

Route des Cerniers 100
1871 Les Giettes

+41 24 471 39 39

GROUPES & ENTREPRISES

Vous cherchez une destination originale et complètement équipée pour vos workshops professionnels?

Contactez-nous